cc翻译之后续

月初发生了一件极尴尬的事情。由于闪电翻译(就是cc翻译)是基于开源的 (deepchat)[]二开的,主要新增了一键唤醒和预设翻译词的功能。 “草台班子”中有个朋友不熟悉github的工作流,竟然把fork的仓库提了个PR给原仓库。由于之前fork时将“deepchat”全局替换成“闪电翻译”,所以就被deepchat的作者公开嘲讽了。这简直就是Dify的PR事件翻版,没想到吃瓜吃到自己身上了😅 虽然是团队中的朋友提交了PR,但最后我还是去私聊了作者谢大,主动承认自己的这次错误。谢大和我沟通时也表现的比较随和,告诉我deepchat是鼓励开发者二开的,只是要基于开源规则。 这次由于自己前期在开启项目时,没有调研好开源协议的规范,导致如此尴尬的事情,也算是吃一堑长一智了。希望大家以后做二开时,也要仔细阅读项目的开源协议,防止发生类似尴尬的事情 至于cc翻译本身,我就不准备公开分享了,已经在官网删去了下载链接。有需要类似工具的朋友可以联系我,可以免费发你使用

四月 21, 2025 · 1 分钟

创业、自由和焦虑

最近在忙活着刷高项,等5月考完试准备回归职场。这一段15个月的创业经历,估计会告一段落。这些时间我快乐吗,自由吗?刚离职时我觉得我会快乐,会自由。毕竟不用通勤、在非节假日也能出去游玩、可以做自己想做的事情…然而实际上绝大部分时间都被工作和焦虑情绪所填充:通勤时间省下来在工作;由于业务收益远没有原来的工资高,导致在非节假日也没有什么游玩的心情;自己感兴趣的事情变成职业后,也逐渐变味。 原本我是踏上了追逐自由的道路,可为何我会失去了自由? 为了弄清这个问题,我回想了最初自己对自由的定义是什么?坦诚地说,最初我认为“自由”就是钱多事少离家近。辞职创业,一开始定价不可能太高,而且很多事情都需要亲力亲为,那成功之前注定就是“钱少事多”,三去其二,所以也难怪我会觉得自己失去了自由。所以“自由”和创业完全不能划等号,甚至是相反的两个标签。 为什么我最开始会将“自由”与创业关联起来呢,一方面是因为大环境的原因,程序员这份职业逐渐变得钱少事多,这与“自由”相悖,但人性往往越缺少什么越想要什么;另一方面是因为经常看到些创业成功的案例,把爽文当真了。 那么失去“自由”时,该如何调整呢?《尚书》曰“知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得”。人的欲望(或者称为理想)和当前的处境,就类似一个圆环,欲望在外,处境在内。当外圆和内圆间隔过大时,这中间的空隙只能用大量的时间来填充,抑或是永远也填充不够,即欲壑难填,而时间都去填充这些空隙了,当然也就会感到失去“自由”,之后陷入焦虑。“知止而后有定”,先把外圈圆缩小,收回自己混乱的思绪和“理想”,想的少了,烦恼自然也会少掉。 那么是否可以直接不要外圈了呢?估计也不行。如果没有欲望和理想,那么就是没有规则的状态。没有规则,就容易陷入混乱。所谓的自由,其实也是一种平衡状态,有外圈框架但又不至于脱离现状。 博客写到此处,望着窗外的河流,想到苏轼的《临江仙》:夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣,敲门都不应,倚竹听江声。长恨此生非我有,何时忘却营营?夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生。 “长恨此身非我有,何时忘却营营”,或许当年东坡居士也是联想到自由,才会发出如此疑问吧。从古至今,我们在这个世界上可以拥有多少自由呢? 希望此文也能让陷入过类似的情绪的人,找到些许宽慰。

四月 19, 2025 · 1 分钟

第二款产品-cc翻译

和“草台班子”搭建的新产品:“cc翻译"终于开发完成。这个产品的灵感来源于我平时工作中使用翻译工具遇到的痛点: 在github或者论坛上和老外交流时,需要将自己遇到的想法翻译成地道的英文,然后把老外的回复翻译成中文,再把我的中文回复翻译成英文,总之就是来回切换 另外每次切换时,都需要重复执行:复制文本->打开google翻译->粘贴文本,是否能把三步节省成一步呢? 使用有道翻译的“划词”功能,总会出现一个悬浮气泡,很烦~ 基于这三个简单的小烦恼,于是我做了“cc翻译”这个软件。 和其他同类翻译软件相比,它有以下优势: 翻译结果更地道、精准。众所周知,某度翻译存在明显的生硬,尤其是在长文本中。但“cc翻译”搭载了AI引擎,会根据上下文语义,输出最地道的翻译结果 全端支持。有些翻译工具只支持在浏览器内做翻译,但是“cc翻译”可以支持:浏览器、pdf、word、聊天软件等所有软件源 取消了划词后的气泡悬浮,使用快捷键Ctrl C C 的方式实现一键执行复制内容、唤醒软件、翻译内容 智能识别。当你复制中文时,软件会自动将其翻译成英文;复制英文或其他语言时,软件会自动翻译成中文 适用于人群 程序员 外贸人员 外语系师生 其他和外语相关的业务 现在产品已经上传到官网,有需要的朋友可以下载试用。希望能听到你的反馈❤️

四月 3, 2025 · 1 分钟

团队建立之草台班子

2025年3月7日 我决定做一些别的产品,并且这次想尝试toB方向。下午在群里发了个通告,说要筹备几款AI相关的产品,并招募实习生一起做。虽然明确说了产品盈利前,实习没有工资但可以提供实习证明,没想到还是有5个群友私聊我询问详情。简单沟通后,了解了他们各自的技能和感兴趣的方向,一共招募了5个小伙伴。其中4个负责技术,1个负责产品营销,我负责领队。一个草台班子就搭成了 3月9日,周日下午3点。团队第一次语音会议,我和大家聊了产品的定位以及营销计划,并确定了产品的目标和迭代计划。对于这次团队尝试,我是抱着这么一种心态:1.团队前期效率可能不高,因为小伙伴们都是还没毕业的大学生,很多事情需要我花时间来教他们;2.产品的市场反馈可能不好,因为这是第一次尝试toB的市场,所以心里也不太有底;3.团队伙伴的能力是否能得到进步,也是衡量这个项目的结果指标;4.即使项目失败,但我们团队还有开发其余产品的机会;5.能通过这个项目,帮助他们让简历好看一些,增强求职的竞争力也是功德一件。 会议结束后,我把第一个版本的开发任务拆解成6个小任务。其中第一个任务就是通过快捷键唤醒软件。有个小伙伴在解决问题的过程中,会主动和我沟通。告诉我他遇到了哪些困难,然后我给他一些解决思路后,他会立刻去实践并给我反馈。在问题解决后后,我会帮他这过程中哪些需要改进:比如ide的选择、文档的风格、解决问题的思路。整个流程下来,不仅他的收获很多,我自己也很有参与感和成就感。 相比之下,另外两个做技术方向的小伙伴,倒是不怎么和我沟通。我知道这是技术人常见的通病,但我很担心这会影响到他们未来的职场。前期我哪怕做一个啰嗦的队长,只要能帮助他们改善融入到项目中,我会尝试努力。

三月 11, 2025 · 1 分钟

跟诊见闻(一)

2025年 农历二月初六 多云 惊蛰 今天是第三次跟诊,出了地铁后看到几棵盛开的桃树,如粉黛少女,让人不禁心情舒畅。 走了几步想起今天是老爸生日,于是打了电话给他,聊的时间不多,但能听出他对我能记得他生日这件事,感到惊讶和欢喜,我也欢喜。 来到医馆,坐在靠墙的椅子上,拿出笔记本和医书看了几页。没过一会,医生就来了,开始营业! 前几个病人都是女性,看诊也是保养为主,姑且不聊。 第一位男性病人的症状是二胎后劳累较多,头顶长痘且非常怕冷。待他走后,医师和我聊起这位病人,他一年前还是个非常阳光的高大青年,估计是有二胎之后家里还发生了一些其他事,导致气运被改变。 第二位男性青年病人进门后,穿着黑色立领外套。我观察到他面色暗沉,且声音非常轻。经过询问,得知他胃口不好且睡眠很差,夜里只睡了4个小时,每半小时还会醒来一次。医师给了他一些建议,让他听一些40赫兹的白噪音,比如流水声;去寺庙住几天;通过画画把情绪丢出去。但是这位病人说他不愿意强迫自己去做这些事,想自己做主。接着,他表情痛苦的说自己还是放不下(具体是什么,我也不清楚),感觉有股能量在缠着他,听到这里我都感觉有些紧张了。医师眉头微锁,似乎在为他担忧,房间里燃着的檀香安静地弥漫着。过了一会,医师用平和的语气安慰他、鼓励他走出来,最后给他开了药方。在之后和医师的闲聊中知道,这位男性是国外留学多年的博士,从国企出来后创业,事业不顺最后和妻子离婚,在崩溃时几乎要跳楼。悲哉,希望他能早日从阴霾中走出来。现代社会的男性,承载了太多焦虑与压力,虽然我们无法改变大环境,但我们平时说话还是要保持洪亮,眼神清亮有力,以此提升并打造自身的气场。 之后有一位女性病人,前面和医师沟通比较平缓,轻声细语,中途看到她手里拿着一张纸巾,再聊了一会她竟然直接哭了。由于我是旁听,所以不能多问。从对话中了解到她是有一次在 车上,突然手脚发麻,无法说话,休息一会才缓过来。她非常担心自己的心脏。这里我其实有些疑惑,因为她年纪看着也就30多岁,而且气色还不错,为什么会有这个担忧。医师听到她的 诉说后,说了一些凝神静气的治疗措施,并建议她去练习临摹以排解愁绪。病人走后我才得知,这位女士之前怀孕9个月时,腹中胎儿的呼吸停止。其悲痛之切,不能言表。 最后一位访客,医师建议我回避,说是害怕吓到我。我反而来了兴趣,医师也没反对,最后就旁听了整个过程。具体情况过于特殊,暂且不表。 今天的跟诊,仿佛是看了几部真实的电影。医师和我说,要能和病人共情,但又不能沉浸于中。因为最终的目的是要治好病人,切不能让自己的心智被扰乱而影响开方施救。 或许这就是医师让我练习心定的原因,自己就如同一潭湖水,病人的情绪可以像石子投进湖水中,掀起一丝涟漪,但之后湖面会快速平复。 另外,我目前的学习进度在于切脉不能稳定感受到脉搏的跳动,定寸关尺时,往往只能感受到关脉,或者寸关同时能感受到,但尺脉总是摸不着,着实让我苦恼。 正如教员所说:医道中西,各有所长。中言气脉,西言实验。然言气脉者,理太微妙,常人难识,故常失之虚。言实验者,求专质而气则离矣,故常失其本,则二者又各有所偏矣

三月 6, 2025 · 1 分钟